Dentro de un teatro entre los almacenes de Distrito
de las Artes de Los Ángeles, un conjunto de actores en sus 20 años de edad
dispersa a través de un escenario vacío como bolas de billar después de la
huelga de un taco. Algunos practicaron movimientos de baile, riendo
mientras se balanceaban sus caderas; otros jugaban con los instrumentos
musicales.
Conversaciones abundaron también, aunque de
diferentes formas: Algunas personas Chit-charlaban animadamente, gritando de
emoción. Otros gesto con sus manos, conversar en el lenguaje de signos.
"Bla, bla, bla, bla ..." una mujer joven
cantó en la canción, practicando sus letras el centro del escenario. Un
muchacho cabelludo, red-headed rizado pronunció las palabras para sí mismo,
girando solo en las líneas laterales. Al darse cuenta de esto, una joven
colgando de una escalera cercana echó la cabeza hacia atrás y se unió en:
"Bla, bla, bla, bla ..."
La risa, entró por la sala, en lo que parecía una
escena de "Fama".
Los actores estaban ensayando el renacimiento de
Deaf West Theatre del exitoso musical de Broadway "Spring Awakening",
que se inauguró en Inner-City Arts el 13 de septiembre con gran éxito de
crítica. El espectáculo, que un revisor LA Times llamó
"trascendente", corre a través de 09 de noviembre.
"OK, yo sé que todos estamos rápido y furioso
aquí", dijo el director Michael Arden, disputas del elenco."Pero
vamos a todos a tomar una respiración profunda." Ellos formaron un
semicírculo alrededor de él, dejando escapar una exhalación comunal."Vamos
a realmente usar este ensayo para conectar en la canción."
Las conexiones son lo que este avivamiento es todo -
empezando por el propio elenco, que, como todas las producciones Deaf West,
está compuesto por actores sordos y oyentes. Se mezclan el lenguaje de
signos y el canto, movimientos coreográficos y la música, en un espectáculo que
está pensado para todos los públicos.
"Es un gran reto", dijo Arden. "Un
grupo de personas de diferentes orígenes completamente unirse, aprender el
idioma del otro y el desarrollo del vocabulario en el que contar una historia a
un público que es a la vez igual y diferente a sí mismos - por lo que todo el
mundo se lleva la misma historia."
Basado en un juego 1891 expresionista alemán
democracia-para-su-tiempo por Frank Wedekind, la adaptación de Broadway de 2006
"Spring Awakening" - acerca de la venida sexual de los adolescentes
de su edad, así como la brecha entre padres e hijos - presentó un libro de
Steven Sater y una puntuación por Duncan Sheik. La angustiosa historia,
cargada de sexualidad yuxtapone el ajuste del siglo 19 con una puntuación-rock
pop moderno, tocando sobre el aborto, la homosexualidad, el abuso infantil y el
suicidio. Ganó ocho premios Tony, incluyendo mejor musical.
En el renacimiento Deaf West, que no menos atrevido
es y tiene algunos desnudos, la sordera es llevado frente y al centro. Uno
de los personajes principales, la curiosidad sexual Moritz Stiefel
(interpretado por el actor sordo Daniel Durant) es el hijo sordos de padres
oyentes. Es una audaz salida de la producción de Broadway todavía una
evolución sin problemas, dado que la historia más grande es sobre la falta de
comunicación entre los adolescentes y sus padres.
La línea de la historia sorda también proporciona
un contexto histórico: A finales de 1800 en Europa, los educadores sordos
impusieron oralism - hablar o leer en los labios - y prohibieron a los
estudiantes sordos a firmar. En "Spring Awakening", estudiante
que lucha Moritz, que no puede hablar, está alienado y sin ninguna forma de
lenguaje.
"Estamos tratando de decir algo acerca de lo
que estaba ocurriendo en la cultura sorda en el momento, un momento muy oscuro
en la historia de sordos", dijo Arden. "El juego en sí es sobre
las personas que se les negó una voz, y las personas sordas en ese momento
fueron esterilizados, prohibidos de casarse y no se les permitió firmar. Creo
que añade otra capa, es casi una historia más grande que la pieza original. "
Director Artístico Deaf West David J. Kurs dijo que
la compañía le gusta empujar los límites.
"Me gustaría pensar que esta producción es en
gran medida en la tradición de Deaf West, que es conseguir que el trabajo de
los sordos y oyentes actores melded juntos en el escenario", dijo.
Arden, quien interpreta a Patrick el de FX
"Anger Management", apareció en la producción ganadora del premio
Tony de Deaf West de "Big River" en Broadway en 2003, así como de la
empresa "Pippin" en el Mark Taper Forum en 2009 Antes de "Big
River, "Arden no sabía cualquier personas sordas. Aprendió el
lenguaje de señas americano para que la producción y dijo que trabajar con un
sordo y elenco oír fue particularmente enriquecedora.
"Te obliga a colaborar", dijo. "Tienes
que ser completamente desinteresado y dejar de lado el ego, y lo requiere de
cada persona en la habitación."
Arden ha dirigido antes con su propia compañía de
teatro, el bosque de Arden, pero "Spring Awakening", quinta musical
de Deaf West, es su primera vez como director en dos idiomas. Llamó a la
experiencia de "mente-fusión" en su complejidad, salpicado de retos
idiosincrásico, de fondo.
Tres maestros ASL tradujeron las secuencias de
comandos y letras de canciones antes de que el espectáculo fue desechado. Co-productor
Christopher Sepulveda dijo Deaf West audicionó talento a nivel nacional. Su
departamento de casting llamado a otros teatros de sordos y universidades
sordos ensamblar muchos de los 25 actores en el elenco, la mayoría de los
cuales son 17 a 24.
"Para mí estamos golpeando nuestras metas
cuando el público se olvida de sordos o audiencia, homosexuales o
heterosexuales, esto o lo otro", dijo el actor de Durant, "pero
experimenta los personajes como seres humanos y de la alegría universal dolor,
altas y bajas de lo que es estar viviendo - y en este juego, crecer ".
Directora Arden dijo que es la respuesta del
público emocionado ha sido abrumadoramente positiva y "la gente está
viendo las cosas en la historia que yo no había pensado en mucho tiempo."
"Con cualquier obra de arte, vas a gastar todo
este tiempo la creación de historias en la oscuridad y sin tener idea de cómo
la gente va a reaccionar", dijo, y agregó: "De manera que hemos
borrado la frontera audiencia sorda por el mismo hecho que estamos haciendo que
esto suceda cada noche, pero al mismo tiempo, estamos destacando las
diferencias históricas y las fronteras que existen entre las dos culturas - y
al hacerlo, estamos empezando a borrar esa línea entre ellos ".
El camino hacia el éxito que comenzó con dos
semanas de ensayos en gran medida pasó enseñar lenguaje de señas para el elenco
audiencia. Intérpretes bilingües han sido a mano para traducir más de
Arden, director musical Jared Stein y Spencer Liff ("So You Think You Can
Dance"), quien coreografió la producción.
Durante el espectáculo, los actores sordos firman
sus líneas y los miembros de la banda en el escenario expresan sus palabras
para el público audiencia. Actores audición realizar usando Simcom, un
híbrido de ASL y el diálogo verbalizado. Los actores - que hacen todo en
la producción, incluyendo la creación del paisaje, el establecimiento de apoyos
y trapear la etapa entre actos - dan entre sí las señales visuales desde la
barrera, por lo que los agentes no oír saben cuándo tomar el escenario.
La lengua de signos se incorpora a la producción
como una forma de coreografía propia.Durante números musicales, Arden, dijo,
los movimientos de la mano son físicamente exagerada y ocurren a menudo en
tándem, como movimientos de baile coreografiados.Esto permite que los miembros
del público sordos saben cuando las canciones han comenzado.
"Hay una especie de esta parte más vulnerable
de lo que el público nunca ve con suerte - la gestión de colas, el reloj detrás
de él, de modo que todo se junta y parece transparente", dijo Arden.
Sacude la cabeza, orgulloso y aparentemente con
incredulidad de que realmente ha tirado la producción off.
"Pero es por eso que lo hacemos - para crear
algo que es aparentemente imposible", dijo. "Uno las mira y
piensa: 'Si la gente puede hacer esto, si las naciones en guerra tenían que
reunirse y contar una historia como ésta, que todo el mundo pudiera entender,
entonces probablemente no sería la guerra!' "